Ultimas Reseñas

23 noviembre 2015

Otro libro de Colleen llega en Español!

Hola!

Hoy nuestra querida May ha encontrado algo que puso en conflicto a mis emociones...

Maybe Someday 

SALE EN ESPAÑOL!!!!
o por lo menos en España: el 2 de Febrero del 2016

lo cual me hace muyyyyyy feliz. de verdad es muy hermoso y esas canciones? puff te matan...

pero vi la portada que Planeta eligió y solo quiero quemarla....

literalmente...

es que de verdad no logro comprender porque ese afán de ARRUINAR unas portadas que son hermosas!! PORQUE!

yo no lo entiendo.


Portada: COLLEEN HOOVER
Tal vez mañana

dios...hasta me da pena ponerlos juntos


Y aunque se que el contenido es el mismo (bueno eso espero y no le cambiaran cosas a la traducción, porque si se dan cuenta incluso sufre una ligera modificación al titulo: Maybe Someday es Tal vez Algún día y no Tal vez mañana. y digo esto porque dentro del libro hay una canción titulada así y si le ponen tal vez mañana........)

bueno como les iba diciendo...el contenido es el mismo y se que eso es lo importante....pero por lo menos para mi...he perdido las ganas de comprarlo.

Y es que no es la primera vez que Planeta nos hace algo asi....porque recuerdan Slammed no? ese hermoso libro en donde vino la editorial y lo destrozo, cambiando no solo una espantosa portada si no el titulo... un titulo que tenia un significado tan genial y tan acorde con el libro.....pero ponerle en su lugar Amor en verso....bueno, fue una de las grandes metidas de pata que ha dado.


cambia por completo...el significado porque Slammed son las batallas de poesia en un escenario y bueno la portada en "español" no la refleja. Sin embargo no muchos les gusto la "original" y Atria Books (la editorial que lo saco) volvio a sacar una edición después con un cambio de portadas para mejor:


Afortunadamente Atria Books también tiene una sección en español y saco Slammed en nuestro idioma con una portada igual:

Amor-en-verso-cerrado de golpe-español-edición-9781476765006_hr

lamentablemente como Planeta ya habia cambiado el titulo, Atria no tuvo mas remedio que dejar ese. Ahora si me preguntan....yo prefiero mil veces esta edicion y que gracias a Amazon podemos tenerla ya se que vivas en México, España, o cualquier pais (Ademas que es mas barato que el de planeta).

espero que Atria saque Maybe Someday en español o Confess o mejor todos los de Colleen. O por lo menos que lo tome otra editorial, por decir Penguin Random House tiene la edicion en español de Hopeless y es hermosa..no cambio nada excepto que es en español:


ven? asi hasta da gusto comprarlo.

y bueno creo que eso es todo, acabo de vomitar mi opinion...porque simplemente no podia con esto. Pero las quiero!



20 comentarios:

  1. ¿Porque hicieron eso con la portada de Maybe Someday? deberían haberla dejado igual y solo cambiar las letras en español :/ pero bueno, seguirá siendo siempre uno de mis libros favoritos, soy nueva lectora, un abrazo <3 te invito a mi blog (rainfallofdreams.blogspot.cl) por si quieres pasar :)

    ResponderEliminar
  2. Annie estoy de acuerdo contigo en todo. Que pena que no podamos tener las originales.

    ResponderEliminar
  3. Por favor hago un llamamiento para que echen a la calle a quien haga esas portadas taaaannnnn horribleeeeeessssss!!! Por favor que manera de cagarla, espero que Atria saque todos los demás porque ellos sí que tiene buen gusto. Gracias Anny, estoy contigo al 100%.

    ResponderEliminar
  4. Opino exactamente lo mismo!!!! por mucho que el contenido del libro es de suma importancia, la portada también lo es, y verdaderamente las portadas que están eligiendo las editoriales deja muuuuuucho que desear.Por qué simplemente no dejan las portadas originales y listo!!! se ahorrarían dinero que definitivamente están invirtiendo mal. Ya me imagino que sale Ugly Love y la portada sea lo más ugly que haya visto en la vida :/

    ResponderEliminar
  5. Pero diosssss que fea la portada, queremos las originales que les cuesta mantenerlas

    ResponderEliminar
  6. Pero diosssss que fea la portada, queremos las originales que les cuesta mantenerlas

    ResponderEliminar
  7. Como pueden cagarla tanto las editoriales, con algo que es tan simple que copiar la portada del original. No lo entiendo, al igual que los títulos, si al traducirlos tiene significado, pues ya está, no tiene por qué cambiarlo. En fin nunca lo entenderemos, pero mi opinión es que una portada bonita que llame la atención, hace que sea una posible venta. Estoy totalmente de acuerdo con vosotras. Besos chicas.

    ResponderEliminar
  8. Me he sentido totalmente identificada contigo. ¡Me alegré un montón cuando vi que salió en castellano! porque hace poco lo leí y se convirtió en uno de mis favoritos pero es que esa portada... por dios... (suspiro) ha hecho que sin duda no me lo piense y compre el libro en inglés para tenerlo en mi estantería. Y mas con el dato del cambio del título, cambio en las canciones xD

    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  9. Yo estoy encantada con que publiquen en español a autoras que nos gustan, pero muchas veces sus historias las editoriales se las cargan y no solo en portada y título. Hay veces incluso que cambian el argumento en algunos párrafos y anulan otros que ni siquiera salen en la publicación en español.

    ResponderEliminar
  10. Noooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! que es esa atrocidad, que le han hecho al pobre libro, y la prota tiene el cabello castaño?¿?¿?, definitivamente Planeta arruina los libros de Hoover, horrible portada, y el nombre no tiene nada que ver, es cuando traduces algo que no tiene traducción en tu idioma y solo existe en el idioma original.

    ResponderEliminar
  11. Mira que me gusta Colleen, y para mí este es su mejor libro, el que más me toco la fibra y me hizo no parar de leer hasta el final. Estoy completamente de acuerdo con que es un fallo terrible cambiar el título dado el significado que posee dentro del libro. Y qué decir de la portada, que no me resulta nada atractiva. Y otra cosa que me mosquea y mucho, ¿creéis que los que hacen estos cambios leen el libro? Porque Sydney es rubia y en la portada se ven dos cabezas morenas...

    ResponderEliminar
  12. Hace poco hice un cuestionario para acceder a un espacio en la red y entre otras preguntas me decian si al comprar un libro le daba importancia a la portada.... Con Colleen Hoover creo que funciona mas el boca a boca, pero por supuesto que es importante una buena portada para su compra en papel y el caso es que no se enteran los editores españoles. O cuantas de nosotras hemos comprado Amor en verso (Slammed) en español? ahi esta la respuesta y más forofas de Colleen como blog habrá pocas....

    ResponderEliminar
  13. Que pena lo de las portadas como las destrzan,Este libro es uno de mis favoritos,me encanto todo de el,una suerte que lo vayamos a tener en español,Gracias por la info,bss

    ResponderEliminar
  14. Opino igual,la portada no le hace justicia,no me gusta nada,esperemos que la historia no cambie.

    ResponderEliminar
  15. Lo que yo no entiendo es por que el autor no da su opinion es estas cosas,como es la portada o traduccion del titulo,por que en mi opinion un buen titulo y una buena portada hacen mucho...

    ResponderEliminar
  16. Bueno,como todas tenemos la misma opinion no voy a decir nada mas,de todas formas no creo que hagan caso las editoriales son asi.Carmen M.G.

    ResponderEliminar
  17. Que bueno que lo tengo en papel en inglés :D

    ResponderEliminar
  18. Primero qué bueno que lo publiquen en español! Pero qué decepción la portada!!! no entiendo por qué no dejan la de la versión en inglés! Besos, Mariana M

    ResponderEliminar
  19. Una pregunta no podremos enviarles correos, mensajes por twitter o facebook a la editorial para hacerles saber que no nos esta gustando que les cambien las portadas a los libros de colleen? Alguien sabra cuales son las cuentas de twitter, instagram o pagina de facebook de la editorial planeta?

    ResponderEliminar

no spam porfis!

Copyright